Romans français et étranger, deux sélections pour le Prix 2025
Chères toutes, chers tous,
C’est reparti pour le Prix des libraires !
Aujourd’hui, nous avons la joie de vous dévoiler la liste des 10 romans français sélectionnés pour l’édition 2025, mais aussi de vous annoncer une grande nouveauté, en effet à l’occasion de ses 70 ans, le Prix des libraires écrit une nouvelle page de son histoire en créant le Prix des libraires du roman étranger avec une première sélection de 6 romans traduits.
Le jury de l’association, composé de 12 libraires, s’est réuni pour proposer un choix toujours aussi libre, éclectique, qualitatif et à l’image des coups de coeur défendus par les libraires indépendants de France, toutes et tous appelés à voter pour leurs romans préférés.
Le vote sera ouvert à partir du lundi 10 mars, et jusqu’au 4 avril.
En effet, dès le lundi 10 mars les libraires pourront voter, à titre individuel, pour 1 à 5 des 10 titres sélectionnés dans la catégorie romans français, et 1 à 3 titres dans la catégorie romans étranger.
Les finalistes seront connus le 10 avril.
Première sélection Prix des libraires 2025 du roman français

- L’oeil de la perdrix de Christian Astolfi, éd. le bruit du monde
- Mont des Ourses d’Émilie Devèze, éd. du Sonneur
- La Longe de Sarah Jollien-Fardel, Sabine Wespieser éditeur
- Alors c’est bien de Clémentine Mélois, éd. l’Arbalète Gallimard
- Traverser les montagnes, et venir naître ici de Marie Pavlenko, éd. Les Escales
- La Petite Bonne de Bérénice Pichat, éd. Les Avrils
- Un perdant magnifique de Florence Seyvos, éd. de l’Olivier
- Les grandes parties étranges de Guillaume Sire, éd. Calmann-Lévy
- Comme un tigre de feu de Baptiste Touverey, éd. Robert Laffont / Versilio
- Ilaria ou la conquête de la désobéissance de Gabriella Zalapì, éd. Zoé
Première sélection Prix des libraires 2025 du roman étranger

- Au soir d’Alexandrie de Alaa El Aswany, éd. Actes Sud – traduit de l’arabe (Égypte) par Gilles Gauthier
- Les terres indomptées de Lauren Groff, éd. de l’Olivier – traduit de l’anglais (États-Unis) par Carine Chichereau
- Le Prix de la victoire de Karl Marlantes, éd. Calmann-Lévy – traduit de l’anglais (États-Unis) par Suzy Borello
- Le Chant du prophète de Paul Lynch, éd. Albin Michel – traduit de l’anglais (Irlande) par Marina Boraso
- Les Éphémères d’Andrew O’Hagan, éd. Métailié – traduit de l’anglais (Écosse) par Céline Schwaller
- Mauvais Oeil d’Etaf Rum, éd. de L’Observatoire – traduit de l’anglais (États-Unis) par Diniz Galhos
Qui succèdera à Éric Chacour, lauréat 2024, et qui sera le ou la première lauréate de l’histoire du Prix des libraires roman étranger ?
Verdict le 14 mai 2025 lors de la soirée de remise du Prix qui aura lieu au CNL et à laquelle vous êtes toutes et tous les bienvenus!
Le Prix des libraires est un symbole d’indépendance, d’exigence, d’ouverture et d’éclectisme. Avec le temps, il a su s’imposer et devenir l’un des prix littéraires français les plus prescripteurs. L’année passée, plus de 1000 libraires se sont mobilisés et nous vous en remercions.
Depuis 70 ans, il récompense des talents devenus incontournables de la scène littéraire française. Alors nous comptons sur vous pour donner à ce Prix des libraires toute la place qu’il mérite et restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Nous tenons à remercier nos partenaires pour qui la lecture est essentielle :
- le groupe UP Chèque Lire,
- le magazine LIRE,
- BOOK CONSEIL, société de formation au métier de libraire,
- Alphaïr, concepteurs d’espaces commerciaux,
- FTH sacs à livres en coton bio
- le Centre National du Livre
